


Os copio información que nos viene bien. No me puedo entretener que estoy en otas cosas, otro día os cuento más:
"Laurel de petróleo", tal como se usa en esta especificación, se entiende que es el producto "Oleum Laura" se describe en las páginas 470 a 471 de la Arzneibuch Deutsches 6 (farmacopea alemana, sexta edición), es decir, el amarillo a mezcla verde semi-sólidos de grasas y aceites, y las composiciones de lípidos expresa de los frutos de Laurus nobilis (L.) utilizando calor o aisladas por ebullición. Laurel oil melts at approximately 36° C. to give a dark green liquid which has a spicy odor and a bitter taste and mainly consists of lauryl laurate, lauryl stearate, and the essential oils and lipid components. aceite de laurel se funde a unos 36 ° C para dar un líquido de color verde oscuro que tiene un olor picante y un sabor amargo y se compone principalmente de lauril estearato laurato, lauril, y los aceites esenciales y los componentes de los lípidos.
The laurel oil described above is also occasionally known as "laurel tallow" in the literature and in European commerce. El aceite de laurel descrito anteriormente también es en ocasiones conocido como "sebo de laurel" en la literatura y en el comercio europeo. It is a greenish fatty composition which is isolated from the fresh fruits of the laurel (Laurus nobilis (Linn.)). Se trata de una composición de ácidos grasos verdoso que se aísla de la fruta fresca del laurel (Laurus nobilis (L.)). The density is approximately 0.88, the melting point is about 40° C., the saponification number is 198-199, and the iodine number is 68-80. La densidad es de aproximadamente 0,88, el punto de fusión es de unos 40 º C, el índice de saponificación es 198-199, y el número de yodo es de 68 a 80. Each of "laurel oil" and "laurel tallow", as defined in Deutsches Arzneibuch 6, and as defined above, may be used in the practice of this invention. Cada uno de "aceite de laurel" y "sebo de laurel", tal como se define en el Deutsches Arzneibuch 6, y según lo definido arriba, puede ser utilizado en la práctica de esta invención.
Yet a further embodiment of the novel compositions of the invention comprises a composition in which the laurel essential extract consists of a mixture of 50 to 100 percent by weight of "laurel tallow" and 50 to 0 percent by weight of "laurel oil", as the terms are used in literature and commerce. Sin embargo, una encarnación de las nuevas composiciones de la invención comprende una composición en la que el laurel esenciales extracto contiene una mezcla de 50 a 100 por ciento en peso de "sebo de laurel" y de 50 a 0 por ciento en peso de "aceite de laurel", como los términos se utilizan en la literatura y el comercio.
As used in this specification, laurel oil is defined as a mixture of fats, oils, and lipid components which is isolated from the leaves and berries of laurel, ie, the plant Laurus nobilis (Linn.), and is a pale yellow oil which has a spicy odor and contains about 50 percent of cineol, as well as α-pinene, linalool, citral, geraniol, eugenol, and hitherto unidentified substances. Tal como se usa en esta especificación, aceite de laurel se define como una mezcla de grasas, aceites, y los componentes de los lípidos que se aísla de las hojas y bayas de laurel, es decir, el Laurus nobilis planta (L.), y es un aceite de color amarillo pálido que tiene un olor picante y contiene aproximadamente el 50 por ciento de cineol, así como sustancias no identificadas α-pineno, linalol, citral, geraniol, eugenol, y hasta ahora. In the Merck Index, 9th Edition (1976), page 707, No. 5228, there is defined: "Laurel Oil. Laurel berry oil. Fixed oil from fresh fruit of Laurus nobilis L., Lauraceae. Constit. Chiefly the lauryl alcohol esters of lauric, stearic, etc. acids and a volatile oil, the so-called laurel camphor. Greenish, fatty solid; the green color due to presence of some chlorophyll. d about 0.88. mp about 40°. n D 25 1.4783. Sapon no. 198-199. Iodine no. 68-80. Insol in water; sparingly sol in alcohol; sol in benzene, ether, carbon disulfide." En el índice de Merck, novena edición (1976), 707 páginas, N º 5228, no se define: "Laurel Aceite de bayas de Laurel aceite fijo a base de frutas frescas de Laurus nobilis L., Lauraceae constituyentes Principalmente los ésteres de alcohol láurico.... de láurico, esteárico, ácidos, etc y un aceite volátil, el llamado laurel alcanfor para D. verdoso, grasa sólida de color verde debido a la presencia de algunos de clorofila 25. d acerca de 1.4783, 0.88. mp. alrededor de 40 °. Sapon n No 198-199 yodo no Insol 68-80 en el agua;.... sol con moderación en el alcohol; sol en benceno, éter, disulfuro de carbono ".
The term "laurel camphor" for the volatile oil defined in the Merck Index definition of "Laurel Oil" is not identical with Camphor USP, which is a solid ketone of the formula C 10 H 16 O which is isolated from the plant Cinnamomum camphora (Linn.), or the synthetic isomorph thereof defined in Remington's Pharmaceutical Sciences, 13th Edition, page 813 (1965). El término "alcanfor de laurel" para el aceite volátil se define en el índice de Merck definición de "Laurel de petróleo" no es idéntico a alcanfor USP, que es una cetona sólidos de la fórmula C 10 H 16 O, que está aislado de la planta de Cinnamomum camphora ( Linn.), o la isoforma sintéticos, definidos en Remington's Pharmaceutical Sciences, 13 ª edición, página 813 (1965). The volatile oil defined as laurel camphor in the Merck Index and the solid substance (Camphor USP) are very different things and are not to be confused. El aceite volátil define como el alcanfor de laurel en el Índice de Merck y la sustancia sólida (alcanfor USP) son cosas muy diferentes y no deben confundirse. In the practice of the invention of this specification, no Camphor USP is contained in "laurel oil" or "laurel tallow". En la práctica de la invención de esta especificación, no USP Alcanfor figura en el "aceite de laurel" o "sebo de laurel". Camphor USP is neither found in nor contemplated as a component of the instant novel compositions. Alcanfor USP no es ni en ni contempla como un componente de las nuevas composiciones instantánea.
It is readily apparent that the "laurel oil" of the Merck Index definition is identical with the "laurel tallow" of European literature and commerce, and that the "laurel oil" of European literature and commerce is the "laurel oil" of the Merck Index definition enriched or more concentrated in the more volatile, lower-melting fats, essential oils, and lipid components. Es evidente que el "aceite de laurel" de la definición de Merck Index es idéntico a la "sebo de laurel" de la literatura europea y el comercio, y que el "aceite de laurel" de la literatura europea y el comercio es el "aceite de laurel" de la de Merck Índice enriquecido o más concentrada en las grasas más volátiles, bajo punto de fusión, aceites esenciales y componentes lipídicos definición. As used in this specification, "laurel oil" differs from "laurel tallow" in a composition sense solely in that the former contains somewhat more of the volatile components than does the latter, which latter is somewhat richer in the higher-melting lauryl alcohol esters of lauric and longer-chain fatty acids. Tal como se usa en esta especificación, "aceite de laurel" difiere de "sebo de laurel" en un sentido de composición exclusivamente en que el primero contiene algo más de los componentes volátiles que hace esto último, que este último es algo más rica en el más alto punto de fusión ésteres lauril alcohol de los ácidos grasos láurico y de cadena larga. Both "laurel oil" and "laurel tallow" derive from the same biological source, ie, the fruits and leaves of Laurus nobilis (Linn.). Tanto "aceite de laurel" y "sebo de laurel" se derivan de la misma fuente biológica, es decir, los frutos y hojas de Laurus nobilis (L.).

